College vs Colleague
- Constanza Sánchez
- Jul 11, 2022
- 1 min read

Aclaración de palabras que confundimos mucho.
👩🏫Si, son cosas totalmente diferentes, pero suenan parecidas entonces es súper común que nos las confundamos.
.
.
👨💼Colleague (n) Una persona de un grupo de personas que trabajan juntos (colegas)
• Her work is highly esteemed by all her colleagues.
• I don't know anything about this, but I'm sure my colleague here can help you.
🏢College (n) Es una institución educativa y el nivel va a depender de donde lo escuchemos.
En inglés de Estados Unidos🇺🇲, es una universidad donde podés hacer un curso de grado. También puede referirse a instituciones de una universidad.
En Canadá 🇨🇦se usa para hablar de terciarios sobre todo enfocados en oficios.
En Australia 🇦🇺y Nueva Zelanda🇳🇿 se usa mayormente para hablar de instituciones terciarias más pequeñas que una universidad.
En el inglés del Reino Unido 🇬🇧para hablar de lo mismo se usa mucho más "university" y "college" tiene otro significado; es el lugar a donde van adolescentes para preparar exámenes de ingreso a universidades. En Irlanda🇮🇪 se usa como en Estados Unidos porque se refieren a los "colegios" que son parte de una universidad.
Si, es un poco confuso, pero siempre es institución educativa 😆
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
¡Como siempre, espero que les sea útil y esclarezca dudas que pueden tener!
.
.
.
Vector de persona creado por redgreystock - www.freepik.es
Algunos ejemplos son del diccionario de Cambridge.
Comments